Saturday 17 October 2015

Death of the Author

Before I write this I just want to say I really struggled with this reading task so Im sorry if its wrong..

What Barthes is saying in the text:

Barthes is explaining how once something has been written by an author, the originality of that piece disappears. If the author is not present, then we are left to decipher the text for ourselves, and so the passion or the feelings that have gone into it leave. The author will always have a bond or a link to his writing, but it may never be read in the same way he had intended or hoped. Feelings are lost in translation. Writing is there to be read and interpreted, so maybe the focus should be on the writing rather than on the creator. We can only create new work based on something that we have already learnt, so is anything truly original? He writes, 'Writing is the neutral, composite, oblique space where our subject slips away, the negative where all identity is lost, starting with the very identity of the body writing.'
However, illustrations purpose is to communicate, to work in context and to fulfil a brief, therefore there must be a connection between the creator and the creation, "it is language that speaks, not the author" doesn't necessarily apply for an illustrator. I think his theory, when applied to illustration, doesn't quite have the same impact.

How the text relates to the disciplines of illustration?

- The destination is more important than the origin, so the viewer is more important than the illustrator. We create work to communicate to an audience, not necessarily to give our own personal opinions on a matter.

-Nothing is original, everything is influenced by someone else. We create work in reference to whats happening in the world or what the job description says. We use a breadth of reference material, as well as add our own experiences.

-Removing the illustrator from the work eliminates any connection the viewer may have had with such illustrator, making the work completely open to interpretation.
When you know an illustrators work, you'll know their style and their tone of voice, which limits the audience or the potential.

1. Nothings original, everything is influenced by someone else.
2. Drawing to please everyone else
3. What happens in the world effects what we illustrate.
4. Style over substance. "is language which speaks, not the author"
5. Everyone reads illustrations differently, words are lost in translation.
6. Destination is more important than the origin.
7. When the artist is discovered, the piece of work is explained because of that certain illustrators style and tone of voice. 


Quotes that relate to my theme...

"The image of literature to be found in ordinary culture is tyrannically centred on the author, his person, his tastes, his life, his passions."

"For him, for us too, it is language which speaks, not the author"

"Text is not a line of words releasing a single theological meaning but a multi-dimensional space in which a variety of writings, none of them original, blend and clash. The text is a tissue of quotations drawn from the innumerable centres of culture."






No comments:

Post a Comment